Ra-ta-tui i els “michelins” d’en Sarkozy

24 ag.
La influència dels mitjans de comunicació és molt més poderosa del que ens pensem. Les paraules i les imatges penetren en el nostre cervell de forma subtil, com aquell qui no vol. I quan te n’adones resulta que acabes dient “ra-ta-tui” a qualsevol ratolí dels contes del teu fill, amb la qual cosa col·labores –implícitament- en la propagació de l’estratègia ideològica i comercial de l’empresa Disney.

No hi ha res que sigui casualitat. Per tant, a qui pot estranyar que en el Telenotícies del vespre de dijous 23/08/07 la presentadora parlés dels “michelins” d’en Sarkozy? El barbarisme “michelin”es propagarà subtilment reforçat per la banalitat de la notícia, que, inevitablement, serà recordat per tothom cada cop que veiem en Sarkozy. Això passa perquè la política lingüística de TV3 es basa en l’ús d’un català fàcil i farcit de castellanismes, per tant, hagués estat un miracle que la presentadora s’atrevís a parlar dels “sacsons” d’en Sarkozy, tot i ser l’expressió correcta en català.
Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: